BIO 

Dorota Wiśniewska, rocznik 1969. Absolwentka Państwowego Liceum Sztuk Plastycznych w Tarnowie (specjalizacja: tkactwo artystyczne) oraz Konserwacji Detalu Architektonicznego na WSP Opolu, filia w Nysie. Mieszka i pracuje w Tarnowie. Tworzy w zakresie sztuki włókna. Prace artystki to swoiste migawki – zatrzymane w ruchu wybrane fragmenty rzeczywistości, przefiltrowane przez jej sposób postrzegania i wrażliwość, a następnie przetransponowane na język tkaniny.  Ulubioną techniką artystki jest gobelin, ale tworzy również obiekty o bardziej współczesnym charakterze, łącząc tradycyjne techniki tkackie, haft i szycie. 

 

 

Dorota Wiśniewska, born in 1969. A graduate of the State Secondary School of Fine Arts in Tarnów (diploma in artistic weaving) and the Architectural Detail Conservation program at WSP in Opole, Nysa branch. She lives and works in Tarnów, (Poland). She creates in the field of fiber art. The artist’s works are unique snapshots—selected fragments of reality frozen in motion, filtered through her perception and sensitivity, and then transposed into the language of fabric. Her favorite technique is tapestry, but she also creates objects with a more contemporary character, blending traditional weaving techniques, embroidery, and sewing.

ARTISTIC STATEMENT

Tworzenie tkanin to dla mnie coś więcej niż tylko praca — to sposób myślenia i podejścia do rzeczywistości. Jako twórcy najbliżej mi do idei ruchu Arts and Crafts, który narodził się w Wielkiej Brytanii pod koniec XIX wieku jako odpowiedź na skutki rewolucji przemysłowej: masową produkcję, obniżenie jakości i zanikanie tradycyjnego rzemiosła. Ruch ten promował powrót do ręcznej pracy, troskę o jakość oraz szacunek do materiałów — wartości, które są mi bardzo bliskie.  W czasach, gdy wszystko tworzy się szybko i masowo, wybieram inną drogę. Pracuję powoli, uważnie, z dbałością o każdy detal. Cenię przedmioty, które mają swoją historię, są trwałe i potrzebne. Nie chodzi mi o idealność, ale o prawdziwość — autentyczność. O to, by tkanina miała charakter, była dobrze wykonana i niosła w sobie coś osobistego. To podejście najlepiej oddaje mój styl pracy i to, co tworzę.

 

Creating textiles is more than just work for me — it’s a way of thinking and engaging with the world around me. As a maker, I feel most connected to the ideas behind the Arts and Crafts Movement, which began in Britain in the late 19th century as a response to the effects of the Industrial Revolution: mass production, declining quality, and the loss of traditional craftsmanship. The movement encouraged a return to handwork, care for quality, and respect for materials — values that are very close to my heart.
In a world where everything is made quickly and on a large scale, I choose a different path. I work slowly and mindfully, paying attention to every detail. I value objects that have a story, that are lasting and meaningful. I’m not striving for perfection, but for honesty — authenticity. For textiles that have character, are well made, and carry something personal within them. This approach best reflects my way of working and what I aim to create.

EXHIBITIONS

  • WIELOWĄTKOWOŚĆ / MULTITHREADING / 2023
    wystawa indywidualna, Galeria Fundacji Bema 20, Tarnów / individual exhibition, Bema 20 Foundation Gallery, Tarnów, Poland
  • REMINISCENCJE / REMINISCENCES / 2024
    wystawa indywidualna, Galeria „Rozmaitości”, Gminne Centrum Kultury w Żabnie / individual exhibitions, „Rozmaitości” Gallery, Municipal Cultural Center in Żabno, Poland
  • „Z KROSNA DO KROSNA” 12 Międzynarodowe Biennale Artystycznej Tkaniny Lnianej / 12 International Artistic Linen Cloth Biennial / 2024
    wystawa zbiorowa, Regionalne Centrum Kultur Pogranicza w Krośnie / group exhibition, Regional Center of Borderland Cultures in Krosno, Poland
  • ONE WORLD / 2025
    wirtualna wystawa zbiorowa w Virtual Textile Museum Rodrigo Franzão, / virtual group exhibition at the Virtual Textile Museum by Rodrigo Franzão / museutextil.com
  • 13 BALTIC MINI TEXTILE GDYNIA / 2025
    triennale miniatury tkackiej pt.: „Wspólnota”, wystawa zbiorowa, Muzeum Miasta Gdyni. Wyróżnienie Jury za pracę pt. „Pamiątka z taboru” / The triennial of textile miniatures titled: „Community”; group exhibition, Museum of the City of Gdynia, Poland. Honourable mention from the jury for the work „A Camp Souvenir”
  • ŁADNIE. Sztuka włókna. Stec-Śliwińska-Wiśniewska / NICE. The Art of Fibre. Stec-Śliwińska-Wiśniewska / 2025
    wystawa zbiorowa, Galeria Stowarzyszenia Tarnowskich Artystów Plastyków ARTEKA, Tarnów / group exhibition, Gallery of the Tarnów Association of Visual Artists ARTEKA, Tarnów